Совместная декларация папы Павла VI и патриарха Афинагора I1

ОТМЕНА АНАФЕМ МЕЖДУ РИМОМ И КОНСТАНТИНОПОЛЕМ

1. Проникнутые признательностью к Богу за благодать, которой, по Своему милосердию, Он побудил к братской встрече Святые Престолы, в которых через смерть и воскресение Господа Иисуса совершилась тайна нашего спасения, а через излияние Святого Духа родилась Церковь, папа Павел VI и патриарх Афинагор I не упустили из виду предложения, сделанного в свое время каждым из них, чтобы отныне не отказываться ни от каких действий, вдохновленных любовью, которые могли бы способствовать дальнейшему развитию братских отношений между Римско-Католической и Константинопольской Православной Церквами. Папа и Патриарх должны, таким образом, ответить на воззвание благодати, которую несут сегодня Римско-Католическая и Православная Церкви, а также все христиане; должны также преодолевать различия, чтобы быть снова единым, как просил Господь Иисус за них у Отца.

2. Среди препятствий, находящихся на пути развития этих братских отношений, основанных на уважении и доверии, фигурирует воспоминание постановлений, актов и тягостных инцидентов, приведших в 1054 г. к анафеме, объявленной патриарху Керулларию и двум другим церковным деятелям легатами Римского Престола, возглавляемыми кардиналом Гумбертом, и ответной анафеме, объявленной легатам со стороны Патриарха и Синода Константинопольской Церкви.

3. Нельзя недооценивать значения этих событий в тот чрезвычайно бурный период истории. Но сегодня, когда им дана более ясная и адекватная оценка, следует признать злоупотребления, приведшие в дальнейшем к последствиям, которые, насколько о них можем судить, превысили намерения и предвидения их виновников, чьи критические высказывания относились к лицам, а не к Церквам, и не имели намерения разрывать церковной общности между Римом и Константинополем.

4. Поэтому папа Павел VI и патриарх Афинагор I со своим Синодом, убежденные, что выражают единодушное чувство справедливости и любви своих верных, а также вспоминая слова Господа: "Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди, прежде примирись с братом твоим" (Мф 5.23-24), заявляют обоюдно:

а) осудить обвинительные слова, безосновательные замечания и действия, которые с обеих сторон сопутствовали печальным событиям той эпохи;

б) осудить также, предать забвению и удалить из лона Церкви анафемы, которые последовали за этими событиями и воспоминание о которых стало препятствием для сближения в любви вплоть до наших дней;

в) осудить, наконец, печальные прецеденты и последующие события, которые, под влиянием разнообразных факторов, в том числе непонимания и взаимного недоверия, привелив конце концов к фактическому разрыву церковного единства.

5. Папа Павел VI и патриарх Афинагор I со своим Синодом отдают себе отчет в том, что этого акта справедливости и взаимопрощения недостаточно, чтобы положить конец разногласили, существующим между Римско-Католической и Православной Церквями. Эти разногласия будут преодолены действием Святого Духа благодаря очищению сердец, сожалению о совершенных несправедливостях, а также благодаря воле, способной достичь понимания, общего выражения апостольской веры и своих требований.

Тем не менее, совершая этот акт, Папа и Патриарх надеются, что он станет угодным Богу, скорому прощать нам, когда мы прощаем друг другу, и почитаемому во всем христианском мире, но особенно в Римско-Католической и Православной Церквях, как выражение искренней обоюдной воли примирения и как приглашение следовать далее в духе доверия, взаимоуважения и любви. Этот диалог приведет Церкви, с помощью Божией, к новой жизни, для большего добра душ и пришествия Царства Божиего, в полном единении веры, сакраментальной жизни и братском согласии, существовавшем в них в течение первого тысячелетия христианской истории.

 

Послание патриарха Афинагора I

Афинагор, милостью Божией Архиепископ Константинополя, Нового Рима, и Вселенский Патриарх.

Во имя святой, единосущной, животворящей и нераздельной Троицы! "Бог есть любовь" (1 Ин 4.8); любовь является признаком, характеризующим учеников Христа, данным от Бога, силой, объединяющей Его Церковь; в любви - начало мира, согласия и порядка, как вечного и великолепного проявления Святого Духа.

Необходимо, следовательно, чтобы те, которым Бог доверил попечение о Своих Церквах, приняли заботу об "узах совершенства" (Кол 3.14) и ими пользовались с большим вниманием, заботой и старанием.

И если мы уже поняли, что любовь охладевает, а единство в Господе разбивается, то необходимо избавиться от этого зла и найти от него лекарство.

В 1054 году, по таинственному попущению Божиему, на Церковь сошла буря: отношения между Церквами Рима и Константинополя подверглись испытанию, а любовь, которая удерживала их в единстве, оказалась так сильно раненной, что в лонах Церквей Божиих появилась анафема; легаты Рима - кардинал Гумберт и те, которые были с ним, предали анафеме патриарха Михаила Керуллария и двух его сотрудников; в свою очередь, патриарх вместе со своим Синодом предал анафеме послание легатов Рима, а также сотрудников. Необходимо было, следовательно, чтобы Церкви Рима и Константинополя, наследуя доброту и любовь Бога к людям, вновь рассмотрели вместе эти факты и установили мир.

Но так как сегодня проявилась доброжелательность Бога к нам, указывая путь примирения, особенно во взаимном усердии, благословенном и плодотворном, как со стороны Старого, так и нашего Нового Рима, в развитии братских отношений, решено приступить к исправлениям мнения о прошедших событиях и преодолеть в той степени, насколько это возможно для каждой из Церквей, накопленные препятствия, которые могут быть устранены; и это через развитие, возрастание, созидание и практику любви.

Таким образом, мы, вместе с уважаемыми и высокочтимыми митрополитами, возлюбленными братьями и сослужителями во Христе, воспользовавшись угодным Господу моментом, собрались на Синоде и после дискуссий на эту тему, осознавая, что подобного мнения придерживаются и в Риме, постановили предать забвению и упразднить вышеупомянутую анафему, которую объявил патриарх Константинопольский Михаил Керулларий со своим Синодом.

Следовательно, мы заявляем письменно, что анафема, объявленная канцелярии Римской Церкви в году спасения 1054 в июле месяце VII индиции, является с этого момента преданной забвению и удаленной из Церкви, по милосердию Божиему, Который, молитвами Пресвятой нашей Владычицы Богородицы и Приснодевы Марии, святого славного Первоверховного Апостола Петра, святого славного Апостола Андрея Первозванного и всех святых, желает примирить Церковь, сохраняя мир во веки веков.

В знак вечной памяти и постоянного свидетельства настоящий Патриарший и Синодальный Акт издан, занесен и утвержден в Священном Кодексе нашей Святой Церкви, а соответствующая достоверная копия послана в Святую Церковь Старого Рима, чтобы там с ним ознакомились и поместили в свои архивы.

В году спасения 1965, 7 декабря IV индиции

Афинагор I, архиепископ Константинополя и Вселенский Патриарх

 

Послание папы Павла VI

"Живите в любви, как и Христос возлюбил нас" (Еф 5.2). Мы, называющиеся именем Спасителя христианами, осознаем актуальность этих слов Апостола народов в наше время, когда чувствуется большая необходимость в расширении пространства любви. Другими словами, наши души, под действием благодати Божией, загораются желанием совершить все усилия, чтобы вновь находиться в единстве с теми, кто стремится сохранить свое призвание, в котором воплотились во Христе.

Мы сами, волей Божественного провидения занимающие Собор св. Петра и сознающие эту заповедь Господню, уже неоднократно выражали самое твердое желание воспользоваться всеми средствами для осуществления этой воли Спасителя.

Мы вновь размышляем о грустных событиях, ставших, вместе с некоторыми разногласиями, причиной вражды между Церквами Рима и Константинополя. По этому поводу наш предшественник Григорий VII написал: "как вначале сделало пользу согласие, так впоследствии навредили холод и недостаток в любви". Эта вражда привела к тому, что папские легаты предали анафеме Михаила Керуллария, Патриарха Константинополя, и двух других церковных деятелей, а те, в свою очередь, на своем Синоде сделали то же самое с легатами. Но сейчас, когда изменились времена и расположения душ, нас вновь радует тот факт, что наш уважаемый брат Афинагор I, Патриарх Константинополя, и его Синод разделяют наше желание объединиться в любви, являющейся "сладкими и спасительными узами сердец".

Поэтому, желая продвигаться вперед в братской любви, которая приводит к совершенному единству, и удалить все препятствия и помехи, заявляем перед епископами, собранными на экуменическом II Ватиканском Соборе, что сожалеем о произнесенных словах и совершенных в то время действиях, которые не могут быть одобрены. Мы желаем, кроме того, предать забвению и отменить анафемы, сделанные в то время.

Мы рады, что можем выполнить этот долг братской любви сначала здесь, в Риме, рядом с гробом Апостола Петра, а на следующий день в Константинополе, называющемся Новым Римом. В этом же городе Восточная и Западная Церкви будут отмечать праздник своего общего доктора - святого Амвросия. Милосердный Бог, несущий людям мир, делает нашу взаимно добрую волю действенной и предоставляет, что это публичное свидетельство христианского братства возвращает счастливо к славе Своей и к добру душ.

Подписано в Риме, в Соборе святого Петра, 7 декабря, в праздник святого Амвросия, епископа и учителя Церкви, в 1965 году, третьем нашего понтификата.

Архиепископ Тадеуш Кондрусевич, Апостольский Администратор для католиков латинского обряда европейской части России

Источник: «ТЕОЛОГИЯ» №3, М., 1994. Стр. 11-16

 

ПРИМЕЧАНИЯ

1Текст оригинала см. в: Paulus PP. VI et ATHENAGORA I, Declaratio communis Pauli VI et Athenagorae I patriarchae constantinopolitani. 7 decembris 1965: AAS 58 (1966).

 

Хостинг от uCoz